Olá! Muitas pessoas ainda pensam que nosso querido idioma é marcado por uma quantidade enorme de peculiaridades. Todavia – ao contrário do que muitos pensam –, o que predomina é a regularidade. Aquela ideia de que o estudo da gramática é pautado por “um conjunto de regras permeado por um número infinito de exceções” é incoerente. Por isso, sabemos muito mais sobre a nossa própria língua do que imaginamos. E todas as línguas do mundo são assim! Falantes nativos dominam grande parte do que é regular, o que faz com que a tarefa de memorizar as exceções não seja tão árdua assim.
Hoje, quero falar um pouco sobre a regência verbal. Gramaticalmente, significa a relação que o verbo estabelece com seu complemento. Vejamos:
- O empresário contratou novos funcionários.
- A professora gosta de alunos esforçados.
No exemplo 1, o verbo “contratou” seleciona o complemento “novos funcionários”. Para que isso ocorra, não há a necessidade de preposição, que seria uma espécie de mediador linguístico. Entendemos, portanto, que o contato entre o verbo e o complemento é direto. Por isso, o verbo é classificado como transitivo direto (VTD), e o complemente, objeto direto. Já no exemplo 2, o verbo “gosta” seleciona o complemento “de alunos esforçados”. Este verbo, no entanto, exige uma preposição para introduzi-lo. Por seu turno, o verbo é classificado como transitivo indireto (VTI), e o complemento, objeto indireto.
Dentro desse assunto, existem alguns verbos que nos exigem um pouco de atenção. Quero falar sobre dois: visar e aspirar. Ambos possuem dois significados e, para cada semântica, uma nova regência.
O verbo visar pode ser VTD ou VTI. No primeiro caso, ele tem o sentido de mirar, ver. No segundo, ele significa almejar, desejar (e exige a preposição “a” para introduzir o complemento).
- O atirador visou o alvo. (= mirar, ver)
- Ele visa a um novo emprego. (= almejar, desejar)
Algo semelhante ocorre com o verbo aspirar, que pode ser VTD ou VTI. No primeiro caso, assume o sentido de sorver ar, sugar. No segundo, é o mesmo que almejar, desejar (e exige a preposição “a” para introduzir o complemento).
- A diarista aspirou o pó da sala. (= sorver ar, sugar)
- A estudante aspira a um cargo público. (=almejar, desejar)
Por essa razão, construções como “ele visa um novo emprego” e “a estudante aspira um cargo público” (sem a preposição) são consideradas gramaticalmente incorretas.
Notou o quanto é simples? Em outra oportunidade, falarei sobre outros verbos que também merecem a nossa atenção! Um abraço!
Elias Santana
Licenciado em Letras – Língua Portuguesa e Respectiva Literatura – pela Universidade de Brasília. Possui mestrado pela mesma instituição, na área de concentração “Gramática – Teoria e Análise”, com enfoque em ensino de gramática. Foi servidor da Secretaria de Educação do DF, além de professor em vários colégios e cursos preparatórios. Ministra aulas de gramática, redação discursiva e interpretação de textos. Ademais, é escritor, com uma obra literária já publicada. Por essa razão, recebeu Moção de Louvor da Câmara Legislativa do Distrito Federal.
Estudando para concursos públicos ? Prepare-se com quem tem tradição de aprovação e 27 anos de experiência em concursos públicos. Cursos online com início imediato, visualizações ilimitadas e parcelamento em até 12x sem juros!
Muito obrigado, professor. Gostei muito do seu pequeno e eficiente artigo.
Parabéns pelo texto, professor Elias Santana! Os artigos escritos por ti são excelentes!Graças às tuas aulas consigo identificar conteúdos cobrados pelas diversas bancas, a exemplo do Cebraspe/Cespe,Iades e outras. Embora a temática abordada, nesse artigo, seja regência, há um trecho clássico de pontuação: “Todavia – ao contrário do que muitos pensam –, o que predomina é a regularidade (vírgula obrigatória após o travessão). Obrigado!
Excelente explanação prof. Elias!! Eu também tenho o curso de letras, além do curso de direito, e lhe digo com certeza, sem medo de errar, é um curso que nos apaixona! A língua portuguesa é um marco na vida do estudante, e, sobretudo, na vida daquele que se dispuser estudar pra concursos, pois o estudar para concursos, especificamente falando, é uma construção que é feita gradativamente, que vai sendo alicerçada na proporção que há a dedicação!! E tem mais uma coisa, a missão de estudar pra concursos é incansável, pode não passar no primeiro, no segundo, continua estudando e um dia emplaca! Por que? Porque outra coisa que aprendi na prática foi que “conhecimento não se perde”” Firme e forte prof. Muito grata!!
Se você ‘aspira um novo emprego’, parece que você está respirando este emprego. Se você ‘visa o cargo de gerente’, parece que você está mirando ou dando visto neste cargo. Se isso acontecer, chame o Padre Quevedo porque isto non ecziste!